Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Книгу Обретение чуда [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не мистрис Пол, – заверил Дерник. Волк и егоостроносый приятель возвратились только к вечеру, мрачные и злые.
– Ничего, – коротко объявил Волк, почёсывая белоснежнуюбороду.
– Так я и знала, – фыркнула тётя Пол. Волк метнул нанеё раздражённый взгляд, пожал плечами:
– Нужно же было убедиться.
Рыжебородый великан Бэйрек поднял глаза от кольчуга, которуюначищал.
– Никаких следов?
– Ни малейших, – ответил Волк. – Он здесь не проходил.
– Теперь куда? – спросил Бэйрек, отодвигая кольчугу.
– В Мерос.
Бэйрек поднялся и подошёл к окну.
– Дождь почти унялся, но дороги сильно развезло.
– Нам всё равно не удастся уехать завтра, – вмешалсяСилк, плюхнувшись на стоящую около двери табуретку. – Нужно ещё избавиться отэтой репы.Если мы потащим её обратно из Дарины, это вызовет излишнеелюбопытство; совсем ни к чему, чтобы нас запомнил кто-нибудь и рассказалкакому-нибудь странствующему мергу.
– Наверное, ты прав, – заметил Волк. – Не хочетсятерять время, но ничего не поделаешь – Зато дороги подсохнут, – объяснил Силк,– да и лошадям легче тянуть пустые фургоны.
– Ты уверен, что сможешь продать всё это, дружище Силк?– спросил Дерник.
– Я драсниец! – похвастался тот. – И могу продать всёна свете. Пожалуй, ещё и прибыль получим.
– Об этом не волнуйся, – вмешался Волк. – Репа ужесослужила свою службу, главное теперь – отделаться от груза.
– Но это вопрос принципа, – жизнерадостно возразилСилк, – а кроме того, если отдать всё, не торгуясь, это тоже запомнят.Успокойся, продажа много времени не займёт.
– Можно пойти с тобой, Силк? – с надеждой спросилГарион. – Я совсем не видел города, только этот постоялый двор.
Силк вопросительно взглянул на тётю Пол. Та, немногоподумав, кивнула:
– Думаю, если ты прогуляешься, особого вреда не будет,да и мне надо кое-чем заняться На следующее утро после завтрака Силк и Гарион смешком репы на плечах отправились в путь. Коротышка, казалось, был в прекрасномнастроении: кончик длинного острого носа подрагивал от возбуждения.
– Самое главное, – начал он, шагая по замусоренным,выложенным булыжником улицам, – не подавать виду, что очень хочешь продать, нуи знать, каковы цены на рынке, конечно.
– Разумная мысль, – вежливо ответил Гарион.
– Вчера я кое-что разузнал. Репа продаётся на пристаниКоту в Драснии по одному серебряному линку за центнер.
– Что? – переспросил Гарион.
– Эта драснийская монета, – объяснил Силк, – почтиравна серебряному империалу. Перекупщик попытается сторговать наш товар зачетверть линка, но ему придётся выложить половину.
– Откуда ты всё это знаешь?
– Обычное дело.
– А сколько у нас репы? – спросил Гарион, старательнообходя кучу мусора.
– Тридцать центнеров.
– Это будет…
Гарион наморщил лоб, пытаясь произвести сложные вычисления вуме.
– Пятнадцать империалов, – быстро насчитал Силк, – илитри золотых кроны.
– Золотых? – удивился Гарион. Золотые монеты так редковстречались в стране, что само это слово звучало волшебством. Силк кивнул:
– Предпочитаю именно золото. Легче нести. Сереброслишком много весит.
– В какую же сумму обошлась репа?
– Пять империалов.
– Фермер получает пять, мы – пятнадцать, а перекупщик –тридцать? – недоверчиво охнул Гарион. – Но это несправедливо.
– Так уж устроен мир, – пожал плечами Силк и, показавна внушительное здание с широким крыльцом, добавил:
– А вот и дом торговца. Когда мы войдём, онпритворится, что очень занят и не интересуется сделкой, а позже, когда начнёмторговаться, обратит на тебя внимание и станет расхваливать.
– Меня?
– Посчитает, что ты мой родственник – сын илиплемянник, и решит, что я растрогаюсь и сбавлю цену.
– Как глупо с его стороны! – заметил Гарион.
– Ну я уж наговорю ему с три короба, – пообещал Силк,сверкая глазами.
Кончик носа так и дёргался, слова сыпались, как горох измешка.
– Не обращай внимания на то, что буду говорить, иследи, чтобы твоё лицо ничего не выражало. Запомни, он будет очень внимательноследить за нами.
– Собираешься врать? – потрясение спросил Гарион.
– От меня этого ожидают. Торговец тоже будет лгатьнапропалую. Кто сумеет лучше обмануть, тот и в выигрыше.
– Но это нечестно!
– Просто игра, – расплылся в улыбке Силк. – Оченьазартная игра, в неё играет весь мир. Искусные игроки богатеют, плохие –остаются ни с чем.
– А ты хороший игрок? – полюбопытствовал Гарион.
– Один из лучших, – скромно признался Силк. – Иди сюда.
И повёл Гариона в дом. Торговец был одет в бледно-зелёныйкостюм с меховой опушкой. На уши натянута шапка Вёл он себя почти так, как ипредсказал Силк: встретил их, сидя за столом, и, сосредоточенно нахмурясь,деловито листал какие-то сшитые пергаменты, пока Силк и Гарион терпеливо ждали,когда он наконец заметит гостей.
– Ну хорошо, – наконец сказал он. – У вас что, дело комне?
– Привезли немного репы, – довольно униженно ответилСилк.
– Не повезло, дружище, – сочувственно заявил торговец,– пристань Коту завалена репой. Даже если я куплю у тебя товар за мизернуюцену, вряд ли смогу сбыть его с рук.
– Ну что ж, – пожал плечами Силк, – может, чиреки илиолгары купят. Их рынки не так изобильны, как ваши, – и, повернувшись, позвалГариона:
– Пойдём-ка, парень.
– Минуту, минуту, дружище, – поспешно перебил торговец.– Вижу по твоей речи, что мы земляки. Может, сделаю тебе одолжение, куплю репу.
– Зачем же отнимать ваше драгоценное время? Если репымного, не стоит и торговаться.
– Я бы смог найти покупателя в другом месте, –запротестовал торговец, – если товар хорошего качества.
Взяв у Гариона мешок, он заглянул внутрь. Мальчик, словнозачарованный, слушал, как вежливо торгуются эти двое, пытаясь перехитрить другдруга.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kelly11 июль 05:50 Хорошо написанная книга, каждая глава читалась взахлёб. Всё описано так ярко: образы, чувства, страх, неизбежность, словно я сама... Не говори никому. Реальная история сестер, выросших с матерью-убийцей - Грегг Олсен
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев